|
|
|
Under a Strange Sky translated by Nancy Coffin A difficult equation To divide yourself between two girls Between two countries Of police and pineapples Between the two, you cling to a bottle In a bar, with cockroaches leaping about. Once you had the words, your path to the palm trees From where did they come with their walls ? You turned aside to watch The light of the distant masts Rising and falling Between the sobs and the sighs.
A bitter equation To remain as you are, Tossed upon the sand Sketching a horizon, then erasing it a flash of lightning, then removing it. The near sky is more desirable The distant sky
more beautiful But the guards boots Will bar you from the realm of nostalgia which twines between the blossoms of your heart and the window.
A difficult equation To exchange a dream for an illusion, A woman for another An exile for an exile. And I ask : Where is the path ?!
Amman, 11 January, 1994
(That Sama ghariba page 34)
|
|
|
|
|
|
|